Translator Reviews ( English → Portuguese (Brazil) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Dec 2013 at 11:30
The camera is right there. In the record store, it pans back and forth with Nana and a customer, then turns and looks out a window. In a bar, the camera starts to pan to the left and then glances back again. On the street with the hookers, the camera looks first down one side and then the other, slowing at a woman it finds intriguing. She meets Raoul, a pimp. "Give me a smile," he says, as the camera holds them both in two-shot. She refuses, then smiles and exhales at the same time, and the camera turns away from Raoul and approaches her, suddenly interested, as she does. We are implicated. We are the camera, watching, wondering. The camera is not expressing a "style" but the way people look at other people.
A câmera está aqui. Na loja de discos, ela se movimenta para trás e para frente com Nana e um cliente, então ela vira e olha para fora de uma janela. Em um bar, a câmera começa a girar para a esquerda e então dá uma olhada rápida para trás de novo. Na rua com as putas, a câmera olha primeiro pra baixo de um lado e depois para outro e então diminui a velocidade, olhando para uma mulher que ela acha intrigante. Ela ( a mulher) se encontra com Raoul, um cafetão. "Me dá um sorriso", ele diz, conforme a câmera foca em ambos em um close duplo. Ela recusa, mas depois sorri suspira ao memso tempo, e a câmera se vira de Raoul e se aproxima dela, de repente interessada, conforme ela sorria e suspirava. Nós estamos envolvidos. Nós somos a câmera, assistindo, admirando. A câmera não está expressando um "estilo", mas a maneira que as pessoas olham para outras pessoas.