Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 0 Reviews / 03 Dec 2013 at 22:22
English
DigiCare Technology was founded in 2012 by a group of experienced talents in Internet and hardware industry.
ERI is in an already crowded smart bracelet and pedometer market that packed with foreign counterparts like Jawbone Up 2, Nike+ Fuelband, Fitbit Flex as well as domestic ones like Codoon and Maibu. Samsung’s Gear and Sony’s SmartWatch are also powerful competitors.
Japanese
DigiCare Technologyはインターネットやハードウェア業界で経験を積んだ才能のある人達によって2012年に設立された。
ERIは、Jawbone Up 2、Nike+ Fuelband、Fitbit Flexそして、国産のCodoonやMaibu等の競合で既に一杯のスマートブレスレットや歩数計市場に参入している。SamsungのGearやSonyのSmartWatchもまた、強力な競合である。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://technode.com/2013/11/29/digi-care-eri-wristband-fitness-helper-shifting-from-sports-tracking-to-sports-incentive/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://technode.com/2013/11/29/digi-care-eri-wristband-fitness-helper-shifting-from-sports-tracking-to-sports-incentive/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。