Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Dec 2013 at 00:44

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Customer has picked up item from post office but there was a charge for GBP 13.20 for the VAT plus a handling charge, which the seller is stating was the import fees. Customer would like to be refunded for this these fees as this seems to be a shipping charge from outside the UK to a UK address.

Japanese

お客様は商品を郵便局で受け取りましたが、販売者が輸入手数料と述べている付加価値税と取扱手数料のために13.2ポンドが課せられました。お客様は、これらの費用はイギリス外からイギリスの住所に配送するために課せられる配送料のように思われるため、この手数料の返金を希望されています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.