Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2011 at 12:19

kobuta
kobuta 50
English

Recently,in Japan, high-heat-of-absorption textile materials(called kyuushitu hatsunetsu sozai in Japan)are widely used for sportswear or inner wear use.However,there is no suitable evaluation method of heat-of-absorption performance of there textile materials,whichi is taking actual wearing conditions into account.Generally,temperture rise of these materials by heat of absorption are measured under room temperature condition.

Japanese

日本では最近、吸湿発熱素材がスポーツウェアや下着に広く使われている。しかしながら、その素材の吸湿発熱性能に合った評価方法(実際に着用した状態を考慮に入れた評価方法)はない。一般的に、熱吸収による素材の温度の上昇度合いは、室温状態で測定されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.