Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 01 Jun 2011 at 07:54

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

様々な作品作りで得たノウハウをベースに、手の届く料金でハイクオリティなミックスをご提供します。
KRANK, ENGL, PEAVEY, MARSHALL などモダンハイゲインアンプを用いたリアンプオプションを組み込むことが出来ます。よりハイクオリティで本物のサウンドを目指す方には強くオススメします。(料金別)
レコーディング前にご発注いただければ、より良いミックスにするための録音方法など、Tipsを共有します。宅録だからといって心配することはありませんよ。

English

We offer high-quality mixes for an affordable price, using the know how that we've gained through working on a variety of mixes.

We can include reamp options using modern high-gain amps from KRANK, ENGL, PEAVEY, MARSHALL, etc. We recommend this for customers who are looking for a higher-quality and more authentic sound. (This does cost extra.)

If you order before recording, in order to create a better mix for you, we'll offer you tips and tricks for better recordings. Even though it's a home-recording, there's nothing to worry about.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.