Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 63 / 1 Review / 02 Dec 2013 at 15:45

paulboland
paulboland 63 My goal is to work as a translator in...
Japanese

アダルト商品以外の商品であっても、日本の商品で販売したいものがあればあなたに協力します。

私は海外のビジネスパートナーとなって頂ける方を1社だけ、探していたところでしたので、このような提案をさせて頂きました。

あなたからの良いお返事をお待ちしております。

English

I can help you sell any Japanese merchandise you want even if they aren't adult goods.

I made this proposal because I have been looking for just one overseas business partner.

I hope that you're interested. Thank you.

Reviews ( 1 )

pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ 10 Dec 2013 at 13:00

良い翻訳だと思います。

Add Comment