Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 01 Dec 2013 at 16:33

junicesakura
junicesakura 57 中国語、日本語、英語3ヵ国語できます。 日本語と中国語を教える経験があり...
Japanese

この製品は日本で使えるように設計されています。落札者の使用する国によっては、コンセントの変換プラグと変圧器が必要になる場合があります。変換プラグと変圧器については追加料金を頂ければ一緒に発送することができます。電源に関して質問がありましたら、入札前に問い合わせをお願いします。

また、この製品のマニュアルは日本語で作成されています。製品の操作ボタンなども日本語で書かれています。ご理解のうえ入札をお願い致します。

English

This product is designed to be used within Japan. Depends on the user's location, a plug adapter and a transformer may be necessary. I can send out the plug adapter and the transformer together with the product if you include the extra costs for them in the payment. If you have any question on the power please inquire before bidding.

In addition, the manual for this product is written in Japanese and other features such as operation buttons are also written in Japanese. Please take this into consideration before bidding. Thank you very much.

Reviews ( 1 )

mcmanustcd rated this translation result as ★★★★ 11 Dec 2013 at 19:38

original
This product is designed to be used within Japan. Depends on the user's location, a plug adapter and a transformer may be necessary. I can send out the plug adapter and the transformer together with the product if you include the extra costs for them in the payment. If you have any question on the power please inquire before bidding.

In addition, the manual for this product is written in Japanese and other features such as operation buttons are also written in Japanese. Please take this into consideration before bidding. Thank you very much.

corrected
This product is designed to be used within Japan. Depending on the user's location, a plug adapter and a transformer may be necessary. I can send out the plug adapter and the transformer together with the product if you include the extra costs for them in the payment. If you have any questions on the power please inquire before bidding.

In addition, the manual for this product is written in Japanese and other features such as operation buttons are also written in Japanese. Please take this into consideration before bidding. Thank you very much.

A good translation, just two minor mistakes that I'm sure would have been caught with a quick read over before submitting.

junicesakura junicesakura 11 Dec 2013 at 20:51

Thank you very much for pointing out my careless mistakes.

Add Comment