Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 May 2011 at 15:02
それでは大槌町がある岩手県に募金します。
今回、迷惑をおかけしたことをお詫びします。
いつも、Ask a questionから売主と連絡していました。
今回、何故かAsk a questionから貴方へ連絡が不能な状態でした。
それで、どこから連絡したらいいのか、わからなかったのでe-BAYのResolution Centerに連絡してしまいました。
こんな結果なるとは思っていませんでした。
あなたの健康と幸せと、あなたの町Fort Braggの繁栄をお祈りします。
Hello <recipient>,
I will donate the money to a charity organization of Iwate prefecture, where Otsuchi-cho is located. I sincerely apologize for the inconvenience.
I usually made contact with sellers via “Ask a question”, but could not reach you this time for some reason. Not knowing where should be informed of this, I contacted e-Bay's Resolution Center. I never thought my action ended up this way.
I hope you will enjoy good health and happiness, and prosperity of your town Fort Bragg.
Best regards,
<sender>