Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2013 at 13:11

mr_pepper2
mr_pepper2 50 I am a brazilian English student. I l...
English

Arriving at the docks is a mellow affair, with few or no hawkers, so take your time walking the several blocks of accommodations and dive shops before choosing. The main road goes in both directions along the coast as well as going straight ahead to the uninhabited North side of the island, where the road literally just ends at an empty beach. Most people come for the diving, and there are several places that offer free dives, dive courses and accommodation. We stayed at Cross Creek, one of the larger hotels and dive centers, and signed up for the beginning PADI dive certification course.

Portuguese (Brazil)

Chegar nas docas é fácil, com poucos ou nem um falcoeiro, então aproveite quando estiver caminhando nos vários quarteirões residenciais e vá a várias lojas antes de escolher. A rua principal vai em ambas direções ao longo da costa, assim como vai direto em frente ao lado inabitado da ilha, onde a estrada literalmente termina em uma praia vazia. A maioria das pessoas vão para mergulho, existem diversos lugares que oferecem mergulho livre, cursos de mergulho e acomodação. Nós ficamos na Cross Greek, um dos maiores hotels e centros de mergulho, e nos inscrevemos para o começo do curso de certificação PADI.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.