Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2013 at 02:01

luisca745
luisca745 50 hi my name luis, i like guitars and w...
English

CAIN -The Seal of Lycoris-

”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.

Spanish

Cain - el sello de lycoris-
yo quiero verte de nuevo , no importa cuantas veces renascas en este mundo ....
una chica muy a menudo sueña acerca de myriads de plata- blanca llenas de gozo
un dia , en el camino a casa con su hermano mayor relativo, tomoyuki . la chica encontrara un accidente en la estacion de tren , en el medio del caos , ella presencio la conmocion entre un vampiro con ojos del color de la sangre rojo ruby, y un espiritu zorro sin ninguna advertencia , los dos empezaron a aclamar a la chica , tomoyuki la abrazo para protejerla , pero su poder como humano es nada comparado contra seres miticos

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.