Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 1 Review / 29 Nov 2013 at 01:52

Japanese

特長

1)ユーザー登録や相手先の選定の必要がない
 位置情報を活用することで、面倒なユーザー登録や相手先の選定をすることなく写真が 送受信できます。

2)元データをダウンロードすることができる
 SNSでの写真共有は、自動的に縮小されているものが少なくありませんが、『Kiss』は
 オリジナルのデータを受け取ることができます。

3)操作が極めて簡単なので誰でも使える
 画面は「一覧」と「写真」の2つ、ボタンは「Upload」と「Catch」の2つのみで、ワ
 ンタッチで送受信ができます。

Chinese (Simplified)

特点

1)无需用户注册和对方的选定
只要使用位置信息,无需繁琐的的用户注册和对方的选定便可以发送和接收照片。

2)可以下载原始数据
用SNS共享照片时,很多情况下照片被自动缩小,而『Kiss』则可以接受原始数据。

3)操作非常简便任何人都可以使用
画面有“目录”与“照片”2项,按钮只有“Upload”与“Catch”2项,轻轻一触便可以发送和接收信息。

Reviews ( 1 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★★★★ 17 Dec 2013 at 16:18

Good

sidewalker sidewalker 25 Dec 2013 at 02:03

Thank you!

Add Comment