Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 51 / 0 Reviews / 28 Nov 2013 at 18:17

English

These features along with designer lighting provide a comfortable place to meet friends.
Inside the theatre there are wide, plush red seats with a nice degree of recline and stadium seating. Reserved seat numbers are given at the box office and make it feel like you’re buying an airline ticket. The back row has 2-person “honeymoon seats.” In the first class rooms of the theatre, the “BSC Diamond Screen”, short walls separate pairs of leather reclining chairs, blankets are provided, and refreshments are brought to you.

Spanish

Estas características, junto con iluminación de diseño, proveen un lugar cómodo para reunirse con amigos.
Adentro de la sala hay grandes asientos de felpa roja con un agradable grado de reclinamiento, además de gradas. Un número de reserva es entregado en la taquilla para ocupar los asientos y esto te hace sentir que estás comprando un boleto de avión. La fila trasera tiene "asientos de luna de miel" para dos personas. En los cuartos de primera clase de la sala, llamados "BSC Diamond Screen", paredes bajas separan pares de sillas reclinables de cuero, se proveen mantas y te traen refrescos.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.