Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Nov 2013 at 12:49
Japanese
しかしながら、本日再発送させて頂きますので、最短でも x/x ~ x/x が配達予定日となっております。
もし、上記の配達予定でもよろしければ、直ちに再発送させて頂きたいと考えております。
もちろん、ご注文日からかなりの日数が経過しておりますため、ご返金も承ります。
その際はお詫びと致しまして、$x を追加した額をご返金させて頂きたいと考えております。
(続く
English
However, we would resend it today, so the delivery date would be at earliest x/x to x/x.
If you can accept the delivery date above, we would ship it immediately.
Of course, we would give a refund as it has been days since you ordered.
We would like to refund the amount plus $x as our apology.