Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 28 Nov 2013 at 01:26

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

今、デスクを通じて貴方がコマースにアップした10品の報酬$5を支払いました。

箱内の貴方専用のレポートに10商品を書きました、確認したらコマースに出品して下さい。また、分らなくても先ずコマースにアップしましょう。

商品の重さが分らないので判断が出来ませんが、多分送料は添付の画像のようになります

送料については説明するのが非常に難しいです。コマースの開発元へ聞くので少し待って下さい

コマースで誰が製品を出品したかを分り易くするため、商品説明のフッターに貴方のイニシャルを書き加えて下さい

English

Right now I paid $5 for 10 items you uploaded onto Commerce through Desk.
I wrote 10 items on your report in the box. After you check them, please list them on Commerce.
Even if you don’t understand, please upload them to Commerce.
As I don’t know how much the items weigh, but please see the attached image for estimated shipping.
It’s hard to explain about shipping fees. I will ask Commerce’s development, so please wait a bit.
Please add your initials in the footer of a product description so that we know who has listed the item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.