Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 28 Nov 2013 at 00:02

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese

左上のボタンで、録音するときのメトロノームのテンポを設定します。
左下のボタンで、メトロノームの音のオンオフを設定します。

右上のボタンで、録音したい曲のガイドを選曲します。
右下のボタンで、ガイドのオンオフを設定します。
オンにしておくと、ガイドを聴きながら録音ができます。

下のバーで、録音の音量がわかります。
ランプの色を目安に調整してください。

イヤホンを使っての録音をお勧めします。
ガイドの音がしっかり聴けて、録音の音にもまざりません。
エコーの効果の確認もできます。

English

The top left button sets the tempo of the metronome when recording.
The bottom left button sets on/off of the metronome sound.

The top right button selects the guide tune for the recording song.
The bottom right button sets on/off of the guide.
Keeping this button on allows you to record while listening to the guide tune.

The bottom bar indicates the recording volume.
The volume is visibly adjusted.

Using earphones are recommended while recording.
Earphones help you listen to the guiding sound clearly without mixing up with the recording sound.
Also, echo effect is heard to confirm.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.