Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 27 Nov 2013 at 11:48

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

『クラウドソーシングを使い倒す!』
私たちは、 クラウドソーシングを利用して、働き方の多様性を当たり前に受け入れる社会を作りたいと考えています。
クラウドソーシングというプラットフォームに存在する、世界中の頭脳やサービスの使い方を提供することを通じて、
あなたの生活やビジネスを充実させるお手伝いをさせて頂きます。

English

“Maximize out the crowdsourcing”
We are thinking of making a society which accept the diversities of works utilizing the crowdsourcing. We would like to help your life and business by digging the brains and the services in the world which are available through the platform of crowdsourcing.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 27 Nov 2013 at 13:56

original
“Maximize out the crowdsourcing”
We are thinking of making a society which accept the diversities of works utilizing the crowdsourcing. We would like to help your life and business by digging the brains and the services in the world which are available through the platform of crowdsourcing.

corrected
“Maximize crowdsourcing”
We are thinking of making a society which accepts the diversities of works utilizing crowdsourcing. We would like to help your life and business by digging the brains and the services in the world which are available through the platform of crowdsourcing.

Add Comment
Additional info: 違和感がなければ、「Dig」というワードを取り込むことができると嬉しいです。