Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 53 / 0 Reviews / 27 Nov 2013 at 11:34

English

It was 1965 and he was 19, but he hadn't sat down at a table to eat since he was a small child. He had been living for up to 12 years alone in the mountains with only wolves, goats, snakes and other animals for company.

When he was little - about six or seven, he estimates - his father sold him to a farmer, who took him to the Sierra Morena mountains, to help out an ageing goatherd.

Soon the old man died and Marcos was left alone.

Having suffered years of beatings from his stepmother, he preferred the solitude of the mountains to the thought of human company, and made no attempt to leave.

French

C'était 1965 et il avait 19 ans, mais il n'était pas assis à la table pour manger depuis qu'il était un petit garçon. Il habitait pour environ 12 ans seul aux montagnes avec seulement des loups, chèvres, serpents et autres animaux pour lui faire compagnie.
Quand il était petit - environ six ou sept ans, il estime - son père a lui vendu à un fermier, qui a lui apporté aux montagnes Sierra Morena, pour aider un vieux chevrier.
Bientôt, le vieux homme est mort et Marcos est laissé seul.
En souffrant des années de raciée de sa belle-mère, il a preferé la solitude des montagnes que la pensée de compagnie humaine, et n'a fait pas d'effort pour sortir.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.