Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Nov 2013 at 18:32

esauko
esauko 50 Well... I'm nothing but a common guy....
English

The regulations drawn up by the China Banking Regulatory Commission impose restrictions on lenders’ interbank business by banning borrowers from using resale or repurchase agreements to move assets off their balance sheets, said the people, who asked not to be identified because they aren’t authorized to discuss the rules publicly. Banks would also be required to take provisions on such assets while the transactions are in effect.
The rules would add to measures this year tightening oversight of lending, such as limits on investments by wealth management products and an audit of local government debt, on concerns that bad loans will mount.

Portuguese (Brazil)

Os regulamentos elaborados pela Comissão Bancária Regulamentadora da China impõem restrições ao negócio interbancário dos credores, proibindo aos mutuários a utilização de acordos de revenda ou de recompra para mover bens fora de seus balanços patrimoniais, disseram as pessoas, que pediram para não serem identificadas porque não estão autorizadas a discutir as regras publicamente. Bancos também seriam obrigados a tomar disposições relativas à tais ativos, enquanto as transações estiverem em vigor.
As regras acrescentariam a medidas este ano para tornar mais rigorosa a fiscalização dos empréstimos, tais como os limites de investimentos por produtos de gestão de riqueza e uma auditoria da dívida do governo local, nas preocupações que os maus empréstimos irão culminar.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.