Translator Reviews ( Russian → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Nov 2013 at 16:54

anna_ame
anna_ame 50 Hello! I would love to translate your...
Russian

В 2006 году Верховная Рада официально признала Голодомор 1932-33 годов геноцидом украинского народа. По закону, публичное отрицание Голодомора считается противоправным, но наказание за такие действия не уточняется.
Однако среди историков и политиков нет единого мнения относительно того, можно ли считать Голодомор геноцидом в юридическом смысле этого слова, закрепленном в Конвенции ООН о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
При этом "отец Конвенции о геноциде", доктор Рафаэль Лемкин, который собственно и придумал этот термин, в 1953 году сказал, что "уничтожение украинской нации" - это "классический пример геноцида".

English

In 2006, the Supreme Council officially recognized "The Great Famine" of 1932-1933 as genocide of the Ukrainian people. By law, the public denial of "The Great Famine" is considered illegal, but the punishment for such actions is not specified. However, among historians and politicians there is no consensus as to whether it is possible to consider "The Great Famine" as genocide in the legal sense of the word, is enshrined in the UN Convention on the Prevention and Punishment. In this case the "Father of the Genocide Convention," Dr. Raphael Lemkin, who actually coined the term, in 1953 said that "the destruction of the Ukrainian nation" - is "a classic example of genocide."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.