Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 May 2011 at 13:30

Japanese

 日本人として絶対外せない歴的事実がある。1919年のパリ講和会議である。大抵の日本人は第1次世界大戦の休戦がなされ、ひとつの世界体制(ベルサイユ体制)が国際連盟という組織によって、第2次大戦まで続くと学んだ。しかし実際にはドイツをはじめ敗戦国は除外され、人種偏見も根深く感じる会議であった。日本は戦勝国側で参加していたが、当時アメリカでは日本人移民や日系アメリカ人への排斥運動が起こっていた。そこで日本の代表団は国際連盟の規約に人種差別撤廃条項を加えるよう提案したのである。

English

There is a historic event every Japanese should know. It is the Paris Peace Conference in 1919. We, by and large, have learned that after the World War I, a world order (Versailles System) was established and it continued to be so until the World War II. However, in the conference, countries which lost the war were not invited and the conference was led by Western countries. Although Japan was among the winner of the war, at the time, in America there were agitation movements going on against Japanese immigrants and Japanese-Americans. To see that, Japanese delegations proposed to add anti-discrimination agreement to the League of Nations' protocol.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.