Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 26 Nov 2013 at 12:21

kosukey
kosukey 60
English

Check out these 10 new gadgets from HAXLR8R’s hardware accelerator

HAXLR8R, the Shenzhen-based hardware accelerator program, has graduated 10 new teams from its latest 15-week incubator. At an event in San Francisco last night, the 10 got a chance to pitch to assembled investors and spectators.

Cyril Ebersweiler, the founder of HAXLR8R, says this is the third batch to come out. He added:

The companies revealed at Demo Day show how quickly ideas can become functional and beautiful products that are manufacturer and consumer ready.

In alphabetical order, these are the startups:

Japanese

HAXLR8Rのハードウェアアクセラレータからこれらの10個の新しいガジェットをチェック。

HAXLR8R(Shenzhenベースのハードウェア・アクセラレータ・プログラム)はここ15週間のインキュベーターから段階的な10の新しいチームを保有する。昨晩のサンフランシスコでのあるイベントにおいて、その10のチームは集められた投資家、観客へと披露するチャンスを得た。

Cyril Ebersweiler氏(HAXLR8Rの創設者)は「これは第三のバッチの誕生だ」と言う。
またこう付け加えた。
「彼らはDemo Dayで、いかに素早くアイデアが、メーカーと消費者の待ち望んでいる、機能的で、美しい商品に成りえるかを示した。」

スタートアップらは以下の通りである。(アルファベット順)



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/haxlr8r-latest-10-graduate-hardware-startups/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。