Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Russian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Nov 2013 at 13:40

English

INDIANS adore gold. Newly wed brides are given enough jewellery to break their necks. Peasants store their pitiful savings in trinkets. Wise-guys sport rings like knuckle-dusters and tycoons with broken balance-sheets offer gold at temples in return for redemption. Even as economists and officials beg them not to, Indians splurge on the shiny stuff—in 2011 India imported more gold than any other country—about 1,000 tonnes, or a fifth of global annual supply. That is the same amount that sits in the central bank vaults of Switzerland. Why do Indians love gold?

Although tradition explains part of gold’s allure, such vast purchases are a modern phenomenon.

Russian

ИНДЕЙЦЫ обожают золото. Молодым невестам дают достаточно драгоценностей чтобы сломать их шею. Крестьяне хранят свои жалкие сбережения в безделушах. Мафиозии, которые носят кольца как кастеты, и магнаты с нарушенным балансом дают золото храмам в обмен на выкуп души. Даже экономисты и чиновники просят их не этого делать ,но индейцы тратяться на блестящие вещи - в 2011 году Индия импортировала больше золота, чем в любой другой стране - около 1000 тонн, или пятая часть глобального ежегодного производства. Это такое же количество, что сидит в центральном хранилище банка Швейцарии. Почему индийцы любят золото?

Хотя традиция объясняет часть привлекательности золота , такие обширные закупки это современный феномен.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.