Translator Reviews ( English → French )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Nov 2013 at 10:23

faucher_1
faucher_1 52 English - French translator
English

In any event, Visconti's love of opera was more important here than his Marxism. He directed Maria Callas five times at La Scala between 1954 and 1957, and indeed she was his first choice for Livia but her schedule had no room for a film. He directed some 25 operas in all, and in his co-writing of "Senso" you sense the larger than life emotions. the grand scale. What's surprising is that this film itself hasn't been adapted for an opera.

French

En tout état de cause, l'amour de l'opéra de Visconti était plus important ici que son marxisme. Il a dirigé Maria Callas cinq fois à La Scala entre 1954 et 1957, et en effet elle était son premier choix pour Livia, mais son emploi de temps avait pas de place pour un film. Il a dirigé 25 opéras en tout, et dans son co-écriture de "Senso", vous avez le sentiment d'émotions plus vraies que la nature. la grande échelle. Ce qui est surprenant, c'est que ce film lui-même n'a pas été adapté pour l'opéra.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.