Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 55 / 1 Review / 22 Nov 2013 at 16:38

[deleted user]
[deleted user] 55 Hi, I'm Kristina. English is my nativ...
Japanese

上記データは、英語記事のみを集計したデータとなっております(中国語記事は大規模な広告を投下しているため、中国語記事も含めてしまうと結果がブレてしまうためです)

English

The aforementioned data is summarised only from the data in the English article, (There has been an investment in wide scale advertising of the Chinese article, so to include the Chinese article would blur the results).

Reviews ( 1 )

aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
aspenx rated this translation result as ★★★★★ 26 Dec 2013 at 20:41

original
The aforementioned data is summarised only from the data in the English article, (There has been an investment in wide scale advertising of the Chinese article, so to include the Chinese article would blur the results).

corrected
The aforementioned data is summarised only from the data in the English article, (There has been an investment in wide scale advertising of the Chinese article, so to include the Chinese article would affect the results).

Add Comment