Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2013 at 12:06

govmzk322
govmzk322 50 韓国出身で、現在日本で働いています。 日本は今年5年目で、職場でも普通に...
Korean

성당 관계자에게 물었더니 수령이 100년에서 150년 정도 됐다고 한다. 보호수로 지정될 만큼 오래된 나무는 아닌가 보다. 아름다운 성당 건물과 노랗게 물든 커다란 은행나무를 카메라 앵글에 담고 셔터를 누른다.
전동성당 바로 앞은 경기전이다. 조선을 건국한 태조 이성계의 어진(임금의 초상화)을 보관하는 곳이다. 원래는 부속 건물이 많았으나 일제강점기에 부속 건물이 철거됐다.

Japanese

教会の関係者に聞いたところ、樹齢が100年から150年も立ったものらしい。保護樹木として指定されるほど古い木ではないみたい。美しい教会の建物と黄色く染まった大きなイチョウをカメラのアングルに入れてシャッターを着る。
殿洞(ジョンドン)教会の前は慶基殿である。朝鮮王朝を建国した太祖李成桂の御眞(王の肖像画)を保管する場所である。本来は付属建物が多かったが、日本統治時代に付属建物は撤去された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.