Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 51 / 1 Review / 21 Nov 2013 at 18:58

jessecp7
jessecp7 51 Native English J→E Translator working...
Japanese

私たちのショップが選ばれる理由とは?

・高品質な商品
・世界中へ速達配送
・偽物は扱わない
・購入後のアフターフォロー

100%満足して頂けることを約束します。
日本人の「おもてなし」で、あなたの生活をより快適にします。
大切な人と笑顔に満ち溢れる人生をおくりませんか?

English

Why do people choose our store?

- High quality products
- Express worldwide delivery
- No counterfeits
- Follow-up support

We guarantee your 100% satisfaction.
We can provide you with a comfortable lifestyle with our Japanese hospitality.
Why don't you live life smiling with those you love?

Reviews ( 1 )

aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
aspenx rated this translation result as ★★★★★ 03 Dec 2013 at 12:18

Great

Add Comment
Additional info: ネットショップの広告に使うキャッチコピーです。箇条書きにしているところは、文章というより、一言でパッとイメージできるように翻訳して頂ければと思います。