Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 May 2011 at 13:31

daisuke_groovy
daisuke_groovy 50 翻訳歴はほぼ0に等しいですが、頑張って皆さんのお役に立てたら。 職業...
English

In the five weeks since its introduction, Kindle with Special Offers for only $114 is already the bestselling member of the Kindle family in the U.S.

Amazon sold more than 3x as many Kindle books so far in 2011 as it did during the same period in 2010.

Less than one year after introducing the UK Kindle Store, Amazon.co.uk is now selling more Kindle books than hardcover books, even as hardcover sales continue to grow. Since April 1, Amazon.co.uk customers are purchasing Kindle books over hardcover books at a rate of more than 2 to 1.

Japanese

発売が発表されてから5週間で、114ドルの特別価格で売りだされた新型Kindleは、アメリカ内ではこれまでのKindleシリーズを抜いて、既にベストセラーとなっている。

アマゾンは2011年中に、前年の同時期に比べ、既に3倍以上の電子書籍を販売したとしている。

イギリスでは、Kindleストアが公開されてから一年以内で、Kindle版の売上が既に印刷版を上回っている。ハードカバーの売上も伸び続けているにも関わらず、である。そして4月1日時点では、イギリス内のアマゾン利用者のうち、Kindle版を購入している割合は、印刷版の2倍以上となっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.