Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 53 / Native Spanish / 0 Reviews / 21 Nov 2013 at 15:51

yorli
yorli 53 I love English and I would like to he...
English

The U.S. may continue to send thousands of troops and billions of dollars per year in Afghanistan if both countries confirm the latest draft of the post-2014 security agreement for the warring nation, according to reports out of the ongoing negotiations.

Representatives from the U.S. and Afghanistan appear to have made significant headway in developing a Bilateral Security Agreement, or BSA, for NATO forces post-2014, after all "combat troops" have withdrawn. The remaining troops will likely take on a strict advisory and training role for the fledgling Afghan forces.

Spanish

Los Estados Unidos puede continuar enviando cientos de tropas y billones de dólares por año en Afganistán si ambos países confirman el último plan de post-2014 de acuerdo de seguridad por la nación en guerra, según los informes fuera de las negociaciones en curso.

Representativas de Estados Unidos y Afganistán parecen haber hecho avances significativos en el desarrollo de una acuerdo de Seguridad Bilateral o BSA, por las fuerzas NATO post-2014, después de todo, las "tropas de combate" se han retirado. Las tropas restantes probablemente tomarán función de asesoramiento y formación rigurosa por parte de las fuerzas Afganas.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.