Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Russian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Nov 2013 at 12:45

vanisovets
vanisovets 50 I am fluent in English and Russian. I...
English

The stunned woman (Laura Elena Herring) staggers into some shrubbery and starts to climb down the hill — first crossing Franklin Dr., finally arriving at Sunset. Still hiding in shrubbery, she sees a woman leaving an apartment to get into a taxi, and she sneaks into the apartment and hides under a table.
Who is she? Let's not get ahead of her. The very first moments of the film seemed like a bizarre montage from a jitterbug contest on a1950s TV show, and the hotrods and their passengers visually link with that.

Russian

Ошеломленная женщина (Лора Елена Хэрринг) пошатнулась в какой-то кустарник и начинает ползти с холма – первое пересечение Франклин Драйв, наконец прибывая на Сансэт. Все еще прячась в кустарнике, она видит женщину покидающую квартиру, садящуюся в такси, и она пробирается в квартиру и прячется под столом. Кто она? Давайте не будем забегать вперед нее. В самых первых моментах фильма видно, как странный монтаж от конкурса «Джиттербаг» на ТВ шоу 1950х, и хот-роды и их пассажиры визуально соединяются с тем.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.