Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 1 Review / 20 Nov 2013 at 00:41

English

Hey 〇〇! I have to apologize for replying so late. I was very pleased the day you emailed, but every time I intended to reply I got caught up in other things.

Haha no it isn't me in the pic =D But I hope it brought you some amusement.

Great to see a picture of you man. And you have cool name :)
That sounds like an awesome job! a couple of my mates actually work in same industry.

My name is 〇〇, but you already know that haha. And I am 21. I have also attached a picture of myself.
The reason I live on 6 acres is because I live on a small farm in a place called Harpenden. its roughly 20 miles north of London.

Japanese

やあ〇〇!返事が遅くなってごめん。君からメールが来た日は嬉しかったよ。でも毎回返事しようとは思うんだけど、他のことに巻き込まれてさ。

はは、僕じゃないよ。その写真はDだよ。でも君もアミューズメントに連れて行きたかったよ。

君の写真は素晴らしいね。名前もかっこいいしね。
仕事も素敵だね!友達が何人か同じ業界で働いてるよ。

僕の名前は〇〇。もう知ってるか。はは。年は21歳。僕の写真も添付しておくよ。
6エーカーの土地に住んでいる理由は、Harpendenというところの小さな農場に住んでいるからだよ。ロンドンからだいたい20マイル北へ行ったところだよ。


Reviews ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 20 Nov 2013 at 13:10

original
やあ〇〇!返事が遅くなってごめん。君からメールが来た日は嬉しかったよ。でも毎回返事しようとは思うんだけど、他のことに巻き込まれてさ。

はは、僕じゃないよ。その写真はDだよ。でも君もアミューズメントに連て行きたかったよ

君の写真は素晴らしい。名前もかっこいいしね。
仕事も素敵だね!友達が何人か同じ業界で働いてるよ。

僕の名前は〇〇。もう知ってるか。はは。年は21歳。僕の写真も添付しておくよ。
6エーカーの土地に住んでいる理由は、Harpendenというところの小さな農場に住んでいるからだよ。ロンドンからだいたい20マイル北へ行ったところだよ。


corrected
やあ〇〇!返事が遅くなってごめん。君からメールが来た日は嬉しかったよ。でも毎回返事しようとは思うんだけど、他のことに巻き込まれてさ。

はは、僕じゃないよ。その写真はDだよ。でも楽しんでくれたか

君の写真が見れて嬉しい。名前もかっこいいしね。
仕事も素敵だね!友達が何人か同じ業界で働いてるよ。

僕の名前は〇〇。もう知ってるか。はは。年は21歳。僕の写真も添付しておくよ。
6エーカーの土地に住んでいる理由は、Harpendenというところの小さな農場に住んでいるからだよ。ロンドンからだいたい20マイル北へ行ったところだよ。


This review was found appropriate by 100% of translators.

westwell westwell 20 Nov 2013 at 14:15

添削ありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 1-1 ラジコンカーや自動車に関する友人との会話です感情面も理解できる翻訳ですと嬉しいです