Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Spanish )

Rating: 53 / Native Spanish / 0 Reviews / 19 Nov 2013 at 16:08

albertocsc
albertocsc 53 Hello, I am a Spanish translator, wor...
English

The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs to attempts to rescue the patriotic poet Chu Yuan. Chu Yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings.

Spanish

Las carreras de barcas durante el Festival de Barcas-Dragón son costumbres tradicionales de los intentos de rescatar al poeta patriota Chu Yuan. Chu Yuan se ahogó en el día cinco del quinto mes lunar en el 277 a.C. Los ciudadanos chinos ahora tiran hojas de bambú rellenas con arroz cocido al agua. Entonces los peces podrían comerse el arroz en lugar de al poeta heroico. Esto luego se convirtió en la costumbre de comer tzungtzu y rellenos de arroz.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.