Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / 0 Reviews / 19 Nov 2013 at 11:20
English
YY, somehow, managed to help a few on its platform to be successful enough to attract more to join. Xswlpx.com, an online computer skill training service offering courses on YY, generated 60 million yuan (a little less than $10 mn) in revenue in 2012 and raised some funding earlier this year.
Japanese
YYはいくつかのプラットホームをどうにか管理し、ユーザの参加を促すことに成功した。
オンラインコンピュータースキルトレーニングサービスを提供するXswlpx.comはYY上でコースを提供し、2012年には6000万元(1000万米ドル弱)の売上を出している。またその前年には投資を行った。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://technode.com/2013/11/15/tencent-finally-taps-into-online-education-marketwith-a-live-video-course-feature-added-to-qq-im/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://technode.com/2013/11/15/tencent-finally-taps-into-online-education-marketwith-a-live-video-course-feature-added-to-qq-im/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。