Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Nov 2013 at 10:19

anpanchi18
anpanchi18 50 翻訳勉強中です。
Japanese

ご連絡がありませんが、状況はどうなっていますか?
私が注文した商品はLEATHER SLEEVE HOODYですが
届いた商品は袖がLEATHERになっておりません。
注文した商品とは異なる商品が届いたため
返金して頂くかLEATHER SLEEVE HOODYを至急発送して下さい。
本日中にご連絡が無い場合、Paypalの異議をクレームにエスカレートさせて頂きます。
お忙しいと思いますが、至急ご連絡下さい。
よろしくお願い致します。

English

Since I didn't hear from you, I am wondering how are things anyway.
The product that I ordered was Leather Sleeve hoody, but what I received doesn't have Leather sleeves.
I want a refund of to send Leather Sleeve Hoody to me as soon as possible because this is different product from my order.
In case that I cannot hear your answer by today, I am going to escalate my opposition on Paypal into claim.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.