Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 51 / 1 Review / 17 Nov 2013 at 00:04

risurisu
risurisu 51 日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。 英語:2011年7月にiBT...
Japanese

1.ご連絡ありがとうございます。
2.ぜひ2冊購入したいと考えています。
3.1冊あたりの値段はいくらになりますか?
4.今後この本が入荷することがあれば優先的に譲って頂けませんか?
10冊程度ならまとめて購入を致します。
5.良いお返事お待ちしております。

German

1.Danke für Ihre Meldung.
2. Ich möchte gerne 2 Bände kaufen.
3. Was kostet ein Band?
4. Wenn dieses Buch in Zukunft verfügbar wird, könnten Sie es mir vorzugsweise verkaufen?
Ungefähr bis zum 10 Bänden könnte ich auf einmal kaufen.
5.Ich würde mich sehr freuen, wenn ich von Ihnen hören könnte.

Reviews ( 1 )

meissa 53 I am fluent in both English and Germa...
meissa rated this translation result as ★★★★ 17 Feb 2014 at 10:43

original
1.Danke für Ihre Meldung.
2. Ich möchte gerne 2 Bände kaufen.
3. Was kostet ein Band?
4. Wenn dieses Buch in Zukunft verfügbar wird, könnten Sie es mir vorzugsweise verkaufen?
Ungefähr bis zum 10 Bänden könnte ich auf einmal kaufen.
5.Ich würde mich sehr freuen, wenn ich von Ihnen hören könnte.

corrected
1.Danke für Ihre Meldung.
2. Ich möchte gerne 2 Bände kaufen.
3. Was kostet ein Band?
4. Wenn dieses Buch in Zukunft verfügbar wird, könnten Sie es mir vorzugsweise verkaufen?
Bis zu ungefähr 10 Bänden könnte ich auf einmal kaufen.
5.Ich würde mich sehr freuen, wenn ich von Ihnen hören könnte.

risurisu risurisu 02 Mar 2014 at 23:58

Danke für die Korrektur! :)

Add Comment