Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 55 / 0 Reviews / 14 Nov 2013 at 13:33

English

In light of the situation, with people struggling to contact their families and vice versa, Viber has opened a temporary service to let Philippine users call regular (non Viber) numbers outside of the Philippines for free. The service is available right now. To call someone, all you have to do is go to any contact and tap any of the numbers listed next to “Viber Out.”

Typically, if you call a non-Viber user, it will go through your carrier like a normal overseas call which will be charged accordingly.

All numbers (both landline and mobile) are supported in a handful of countries, while landline-only numbers are supported in a wider range of regions — as listed on Viber’s site.

French

En conséquence de ces événements et avec toutes ces personnes ayant des difficultés à contacter leur famille et vice versa, Viber a ouvert un service temporaire pour laisser les Philippins appeler des numéros habituels étrangers (non Viber) gratuitement. Le service est disponible dѐs maintenant. Pour appeler quelqu'un, il suffit de composer n'importe quel numéro listé "Viber Out".

Typiquement, si vous appelez un utilisateur hors réseau Viber, votre appel compterait tel qu'une connexion vers l'outremer et vous seriez facturé en conséquence.

Tout les numéros de téléphone mobiles sont supportés par seulement quelques pays alors que seul les numéros fixes sont supportés par un nombre plus important de pays (listés sur le site internet de Viber).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.