Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Nov 2013 at 10:03

siiyama
siiyama 50
Japanese

説明不足で申し訳ない。私は常に注文した分は支払える準備をしてある。今回は、クレジットカードの締日の関係で「もう少し待ってもらえないか」とあなたに聞いただけである。決して注文分を支払えないというわけではなかった。私の手元の在庫は既にないので急いで注文したいのだが、今から青と黒のものをロットで注文したら何日かかるだろうか?合計40台ほど欲しい。また、あなたの手元に何台か残っているか?残っていたら私に売ってほしい。

English

I'm sorry for the lack of explanation. I'm always ready to pay for the order I make. This time I'm only asking you if you could wait a little while due to the cut-off date of my credit card, not that I can't pay for what I've ordered. I'd like to make an order as soon as possible since I'm already out of stock. Let me know how many days it'll take from now to order blue and black ones in a lot. I need about 40 in total. How many do you have left? I'd like you to sell them to me if you have any left.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品の仕入先へのメールです。商品には青色のものと黒色のものがあります。