Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 12 Nov 2013 at 19:51

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
English

Built-in Wi-Fi Capable: Less clutter. More possibilities. Cut loose from messy wires. Integrated Wi-Fi Connectivity allows you take advantage of Internet Entertainment Access from any available Wi-Fi connection, anywhere in its range 1080p Up-scaling: Making old just like new. No need to go out and replace your old DVD collection. Even they look better on Blu-ray. Standard DVD Up-Scaling delivers exceptional image quality from standard DVDs with 1080p up scaling via HDMI output Dolby TrueHD: Dolby Digital Plus lets you experience all of the enveloping surround sound that Blu-ray Disc, high-definition (HD) broadcast and streamed and downloaded media make possible.

Japanese

Wi-Fiケーブル内臓:場所をとりません。さらなる可能性があります。わずらわしい配線がありません。一体型Wi-Fi接続により範囲内であればWi-FiのどこからでもInternet Entertainment Access が利用できます。1080p アップスケール:古いものを新しくしします。お手持ちのDVDコレクションをわざわざ買い換える必要はありません。これらのDVDがブルーレイでもっときれいに見ることができます。HDMI出力を介した1080pのアップスケールにより標準DVDのアップスケールが高画質を可能にします。ドルビーTrueHD:Dolby Digital Plusにより、ブルーレイディスク、高画質放送、動画やダウンロードメディアが出す、包み込むサラウンドサウンドをすべて体感できます。

Reviews ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephant rated this translation result as ★★★★ 20 Jan 2014 at 14:15

ケーブルCapableスペルをよく見ましょう。Cableではありません

Add Comment