Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Nov 2013 at 17:00

Japanese

こんにちわ
この度は、配達が遅れており誠に申し訳ございません。
私は配達状況を確認しました。
URL
私は荷物が今どこにあるのか郵便局に調査を依頼しました。

あなたの国では、DHLが配達しています。
一度DHLへ連絡して確認してもらえますか?

もう少しお待ちください。
私はあなたを満足させるために最善を尽くすことを約束いたします。
ご不明な点があればお問い合わせください。

German

Guten Tag,
ich entschuldige mich für die verspätere Lieferung.
Ich habe den Status von der Lieferung bestätigt.
URL
Ich habe die Post office nachgefragt, wo die Sendung jetzt ist.

In Ihrem Land wird die Sendung durch DHL gelilefert.
Könnten Sie ein Mal DHL nachfragen?

Bitte warten Sie noch eine Weile.
Ich verspreche, dass ich meinen Besten tun, um Ihre Zufriedenkeiten zu erfüllen.
Wenn Sie fragen möchte, bitte sagen Sie mir Bescheid.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.