Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Nov 2013 at 16:07
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
下記の製品の出荷の可否について、下記の通り決定する。
評価した結果、内容に逸脱はありましたか?あり/なし
逸脱があった場合の措置は適切ですか?適切/不適
製造所からの出荷の可否について。可(承認する)/否(承認しない)
決定年月日(Date of decision)と決定者。
English
This is to certify that we have decided the shipment of below as follows;
1) Has the evaluation revealed the deviation in the contents? (Y/N)
2) Has the countermeasure for the deviation appropriate? (Y/N)
3) Shipment permission of the manufacturing factory (Approved/Not approved)
Date of decision:
Person responsible for the deision: