Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Nov 2013 at 14:55

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

The users at the net.com domain require senders to be validated before they can deliver messages. While this may delay your message slightly, it saves us from having to sift through junk-mail. Please follow the instructions below to release your message or contact us at 952-542-9876.

This is a Sender Verification message from info@net.com.

I'm reducing the amount of junk mail I'm receiving by using Office-Logic InterChange to filter messages.

Since you haven't been validated to our system yet, please select the link below so I can receive your emails. You won't have to do this again as long as you remain on my "allowed senders" list.

Release message sent to info@net.com
(or paste this link:http://mail.net)

Japanese

net.comドメインのユーザーはメッセージを送る前に送信元を確認する必要があります。この確認はメッセージの配信を少し遅らることがありますが、メッセージが迷惑メールとなることを防ぎます。メッセージを送信する場合は以下の手順に従うか、952-542-9876に電話してください。

これはinfo@net.comからの送信元確認メッセージです。

迷惑メールの送料を低減しています。メッセージを振り分けるためOffice-Logic InterChangeを使用してメッセージを受信しています。

お客様は弊社のシステムで確認されていませんので、下記のリンクを選択し、お客様のメールが受信できるようにしてください。お客様が弊社の:“送信元許可”リストに載っている限り、今後この操作は必要ありません・

メッセージをinfo@net.comに送ってください。
(ああるいは、左のリンクを張り付けてください。 link:http://mail.net)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.