Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Nov 2013 at 09:14
Japanese
いつも、大変お世話になっております。私はあなたのサービスに非常に満足しています。
私は、個人で輸入ビジネスをおこなっていますが、今後荷物の取扱量がまずます多くなります。
(ここ数か月の私の転送実績も参考にしてください。)
私は数多くある会社の中で、今後も御社と取り引きを続けていきたいと考えております。そこでご相談が1点あります。
English
Thank you for your cooperation. I am very happy with your service.
I do import business privately, but the amount of the baggage handling will be increased in future.
(Please also refer to my track record of transferring of the past few months.)
I want to continue business with your company of many companies in future. And I have one thing to consult with you.