Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 17 May 2011 at 18:24

Japanese

メールをお送り頂きまして有難うございます。私は、今までの経過を主人に報告をしました。また、主人はあなたからのメールを見ました。私は、主人から怒られました。非常に信頼できるセラーじゃなかったかと。私の説明が、私の思い込みでしかなかったと怒られました。其の上で、マーチンの返金は必要ないので今後も売って頂けるようにあなたに御願いをしなさいと言われました。確かに、私の思い込みでした。私は今まで、何度もEBAYで騙されました。あなたもそうなのかと思いました。しかし、結果は違いました。

English

Thank you for your email. I reported the progress to my husband. He saw your email and scolded me that you were not a reliable seller. He scold me that my explanation was based on my prejudice. He told me to tell you there is not need to refund the money for Martin and ask you to sell it to me from now on. It was surely my prejudice. I was cheated on EBay many times and thought you were trying to cheat me. But the result was different.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.