Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 58 / 1 Review / 07 Nov 2013 at 13:01

t94204
t94204 58 趣味でやってます。 日本語ー>中国語のほうが得意なので、是非やらせていた...
Japanese

書類を送りますのでご確認ください

また、今回も連絡がおくれてすいません。

今回、購入して欲しいリストは必ず11月11日に購入を完了して欲しいです。

追加で購入予定リストを送ることも考えられます

というのもご存知の通り、タオバオは11月11日は大バーゲンセールを行っているのでこちらで

11月と12月分の仕入れを一挙に行います。

海外送金は一回あたりの送金額が決まっており、今回金額が大きくなるので、何回かに分けて送金するかもしれません

日本も年末商戦で稼ぎ時なのでお互い稼いでいきましょう!

Chinese (Simplified)

将寄出相关资料,麻烦确认一下。
这次联系稍有怠慢,再次感到抱歉。
此次欲购入的清单请务必于11月11日之前购买完成。
也有因追加货品而再次提出购入清单的可能性。
我想您们应该都已得知,由于淘宝网将于11月11日展开大型特卖会,
故11月与12月的货量将一并进行采购。
因海外汇款有单次额度上限,而这次金额较高的缘故,将可能分数次进行汇入。
日本的年底商业竞争也是最赚钱的良机,让我们彼此都大赚一笔吧!

Reviews ( 1 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★★★★ 07 Nov 2013 at 13:51

Good!

Add Comment