Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 May 2011 at 15:20

matilda
matilda 50 I have a master's degree in linguisti...
English

No damage--has crossout marks, but we can't see anything wrong with this piece.

Japanese

損傷なし--バツ印がありますが、このセットには特に問題は見られません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マイセン(Meissen)の食器が一級品かに二級品かを知りたいので翻訳を御願い致します。crossoutがCheckoutでも意味は同じでしょうか?