Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Nov 2013 at 18:36

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

それでは少し御時間を頂戴致しまして、京都JCの活動について紹介させて頂きます。よろしくお願い致します。


本年度は第62代理事長 小林育朗を筆頭に、これからの10年間を見据え策定した新行動指針「4 THE SHINING KYOTO〜輝く京都を目指して〜」を基軸とし、「ひとの輝き」「まちの輝き」「コミュニティーの輝き」「京都青年会議所の輝き」を目指し子どもが安心して暮らせる、かつての日本にあったコミュニティーを再構築し、このまちを一層輝かせる運動を展開しております。

English

I would like to take a short time for introducing the activities of the Kyoto JC. Please share the time with me.


In this physical year, we have been deploying various efforts to expand the movement for revitalizing the city by reconstructing the community used to be existed in Japan. The movement is lead by the 62nd director, KOBAYASHI, Ikuro and centered on the new course of action “For the Shining Kyoto” drawn up in focusing on the “Sparkling People”, “Brilliant City”, “Glowing community” and “Shining Koyo Junior Chamber” for next 10 years.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.