Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 02 Nov 2013 at 18:21

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
Japanese

京都JCは「明るい豊かなまち・京都」の実現を不変のテーマとして掲げ、60年余りにわたり活動を続けております。

まず始めに「京都会議」を紹介させて頂きます。

1967年から今日に至るまで、公益社団法人日本青年会議所の総会を始めとする年初の諸会議は我らが京都の地で開催され続けております。この「京都会議」は日本全国のJCメンバーを京都にお迎えしてその年の活動のスタートを切る場であると同時に、日本青年会議所の運動を全国の理事長並びにメンバーへ伝える場として重要な役割を担っております。

English

The Kyoto JC has been working for 60 years in listing as the theme of the constant realization of "bright rich city. Kyoto"
First, i want to introduce about Kyoto conference
From 1967 to this day, Various conference at the beginning of the year, including a conference of Junior Chamber International Japan are continuously held in Kyoto. This Kyoto conference welcomes members of JC all over Japan to Kyoto, at the same time and coal face of the start of this year activities, it play an very important role as a forum to inform movements of Junior Chamber International Japan to members as well as the board chairman of JCI-Japan

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.