Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 01 Nov 2013 at 17:14

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~

『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』

自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!

◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも

かんたん操作で写真をデコれるよ

Chinese (Traditional)

KawaiiPhoto~能裝飾照片的可愛的相機應用程序~

『可愛』+『易用性』=『KawaiiPhoto』

你找到適合自己的相機應用程序了嗎?
可愛但難以使用...易於使用但過於簡單...
那樣的你一定要試著使用『KawaiiPhoto』!!

◆面向女孩子的設計
以淺桃色與巧克力棕色為基調的自然而可愛的設計
也有原創黑貓造型的內容哦
也許可以獨佔朋友的注目哦

簡單操作可以裝飾照片哦

Reviews ( 1 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★★★ 06 Nov 2013 at 14:41

original
KawaiiPhoto~能裝飾照片的可愛的機應用程序

『可愛』+『易用性』=『KawaiiPhoto』

你找到適合自己的相機應用程序了嗎?
可愛但難以使用...易於使用但過於單...
樣的你一定要試著使用『KawaiiPhoto』!!

面向女孩子的設計
淺桃色與巧克力棕色為基調自然而可愛的設計
有原創黑貓造型的內容哦
也許可以獨佔朋友的注目

簡單操作可以裝飾照片

corrected
KawaiiPhoto~能裝飾可愛照片的相片編輯APP

『可愛』+『易用性』=『KawaiiPhoto』

你找到適合自己的相片編輯APP了嗎?
有些圖案可愛但難以使用...其他使用上簡單圖案卻太過於單調...
若你有這樣的困擾,我們推薦你一定要試用『KawaiiPhoto』!!

專為女孩子的設計
嬰兒粉與巧克力棕色為基調自然而可愛的設計
有原創黑貓造型的圖案
說不定可以獨佔朋友的注目

讓我們幫你簡單裝飾照片

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: かわいい、デコをいろいろな表現(例:prettyとcute)で翻訳お願いします。