Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 01 Nov 2013 at 13:46

kunilab
kunilab 61
English

UPDATE: XuetangX has more than 16,000 registered users so far. The two most popular courses, financial analysis and decison-making, each have more than 4,300 students.

XuetangX’s launch follows Coursera’s recent partnership with Netease to launch a Chinese version of the free online education platform. The Chinese version of Coursera also offers classes from big-name Chinese schools like Peking University.

Japanese

最新情報:XuetangXのこれまでの登録ユーザーは16,000人以上にのぼる。最も人気の高い財務分析と意思決定の2コースは、それぞれ4,300人以上の生徒が受講している。

XuetangXのローンチは、Courseraが中国版無料オンライン教育プラットフォームをローンチするためにNeteaseと提携したことに端を発する。中国版Courseraでは、北京大学のような中国の有名校による授業も提供している。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 07 Feb 2014 at 13:54

original
最新情報:XuetangXのこれまでの登録ユーザは16,000人以上にのぼる。最も人気の高い財務分析と意思決定の2コースは、それぞれ4,300人以上の生徒が受講している。

XuetangXのローンチは、Courseraが中国版無料オンライン教育プラットフォームをローンチするためにNeteaseと提携したことに端を発する。中国版Courseraでは、北京大学のような中国の有名校による授業も提供している。

corrected
最新情報:XuetangXのこれまでの登録ユーザは16,000人以上にのぼる。最も人気の高い財務分析と意思決定の2コースは、それぞれ4,300人以上の生徒が受講している。

XuetangXのローンチは、Courseraが中国版無料オンライン教育プラットフォームをローンチするためにNeteaseと提携したことに端を発する。中国版Courseraでは、北京大学のような中国の有名校による授業も提供している。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/harvard-mits-edx-platform-powers-online-education-portal-china/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。