Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 1 Review / 01 Nov 2013 at 12:47

loveapple
loveapple 53 日本でSEとして働いています。 仕事の内容として、お客さんの要件を理...
Japanese

9月と10月のお給料を振り込みましたご確認ください。

また、添付するファイルにある商品を購入して送ってください。

何回も仕入れた●●に関しては非常に評判が良かったのでまた購入します。

今回も大量に買うので、送料を割り引くか代金割引などの交渉を御願いします。

今月、来月は日本は年末商戦でよい稼ぎ時です。

今月も何回か仕入れることがあると思うのでご対応をお願いします。

Chinese (Simplified)

9月份和10月份的工资已经汇入你的帐户,请确认。
请购买邮件附件中的商品,并邮寄过来。

您批发给我们的●●非常好,今后还会继续购买此商品。

这次同样想要大量进货,所以能否帮忙商量一下,邮费或者价格上给点优惠。

因为11、12月是日本年末促销的时期,所以这个月还会多次通过您进货,请多关照。

Reviews ( 1 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★★★ 06 Nov 2013 at 15:11

original
9月份和10月份的工资已经汇入你的帐户,请确认。
请购买邮件附件中的商品,并邮寄过来。

您批发给我们的●●非常好,今后还会继续购买此商品。

这次同样想要大量进货,所以能否帮忙商量一下,邮费或者价格上给点优惠。

因为11、12月是日本年末促销的时期,所以这个月还会多次通过您进货,请多关照。

corrected
9月份和10月份的工资已经汇入你的帐户,请确认。
请购买邮件附件中的商品,并邮寄过来。

您批发给我们的●●非常好,今后还会继续购买此商品。

这次同样想要大量进货,所以能否帮忙商量一下,邮费或者价格上给点优惠。

因为11、12月是日本年末促销的时期,是赚钱的好时机。

所以这个月还会多次通过您进货,请多关照。

Add Comment