Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Oct 2013 at 19:03

Japanese

これがエスプールの<a href="http://www.spool.co.jp/service/logistics.html" target="_blank"><strong>ロジスティクスアウトソーシング</strong></a>です。

English

This is logistics outsourcing of Espool. <a href="http://www.spool.co.jp/service/logistics.html" target="_blank"><strong> </strong></a>

Reviews ( 1 )

kiriyama_jun 52 20年以上、ビジネス、プライベート両面で英語でのコミニュケーション経験があ...
kiriyama_jun rated this translation result as ★★★ 16 Nov 2013 at 10:37

original
This is logistics outsourcing of Espool. <a href="http://www.spool.co.jp/service/logistics.html" target="_blank"><strong> </strong></a>

corrected
This is the <a href="http://www.spool.co.jp/service/logistics.html" target="_blank"><strong>logistics outsourcing</strong></a> service of Espool.

「ロジスティクスアウトソーシング」を太字にするHTMLタグが入っていますので、これを移植しないと正しい表示になりません。
それにしても文中にタグが入ったままの依頼が多いですね。長文の場合はタグの配置まで考慮するので面倒です。

Add Comment
Additional info:

Raw Text: これがエスプールの<a href="http://www.spool.co.jp/service/logistics.html" target="_blank"><strong>ロジスティクスアウトソーシング</strong></a>です。